El dineral que el PSOE gastará en Cataluña en traducciones para detenidos que no hablan español ni catalán
porRafael Alejandro Escalona
politica
La partida está incluida en los presupuestos autonómicos de Cataluña y apunta a actuaciones policiales con extranjeros
El PSC prevé invertir 2,7 millones de euros en servicios de traducción en el Departamento de Interior de la Generalidad.
La partida está incluida en los presupuestos autonómicos de Cataluña y apunta a actuaciones policiales con extranjeros. Según VOX, el gasto se destinaría a interpretación en procedimientos judiciales y administrativos dentro de Interior. El dinero permitiría traducir declaraciones y diligencias de detenidos que no dominan español ni catalán.
La formación denuncia que esta partida refleja, a su juicio, el impacto de la inmigración en la seguridad catalana. Datos de la Generalidad indican que un porcentaje importante de la población penitenciaria es de nacionalidad extranjera. VOX critica que los fondos se destinen a traducciones cuando podrían reforzar sanidad, educación o ayudas sociales.
El partido plantea endurecer medidas contra extranjeros que cometan delitos, proponiendo expulsiones como alternativa. Según sus argumentos, una política migratoria más restrictiva reduciría los gastos en gestión policial y judicial. Hasta ahora, el Gobierno catalán no ha emitido comentarios específicos sobre esta crítica de VOX y su denuncia pública.
El PSC prevé invertir 2,7 millones de euros en servicios de traducción
Los intérpretes permiten que detenidos extranjeros participen correctamente en procedimientos judiciales o policiales. El debate se centra en priorizar recursos: traducciones o inversión en áreas sociales y servicios básicos prioritarios.
VOX insiste en vincular el gasto a la inmigración, mientras que la Generalidad defiende la necesidad de estos servicios. El presupuesto final se aprobará en el Parlamento autonómico, donde partidos debatirán su idoneidad y cuantía.
El PSC considera estas traducciones indispensables para cumplir con la ley y garantizar los derechos de los detenidos. La discusión sobre los gastos en interpretación refleja la complejidad de administrar servicios públicos plurilingües. Mientras tanto, la sociedad catalana sigue atenta a los debates sobre seguridad, inmigración y administración del Estado.